|
|
||||||||
| Home . 1998 Best . 1999 Best . 2000 Best . 2002 Best . 2003 Best . 2004 Best . 2006 Best . adventure . Animation . Biblical . Book . comedy . Documentary . drama . Esperanto . Essays . family . Fantasy . historical . Horror . Mixed Literature . Musical . Mystery . Novel . Novella . Play . Poetry . Romance . sci-fi . Short stories . Technical . TV . Western . all | ||||||||
“La baro de Unesko estas fakte la baro de la grandaj lingvoj, kaj tiu baro klarigas mian pesimismon.” BLANKE, Detlev, Lo JACOMO, François, kaj MARTINET, André: Pri kelkaj problemoj de interlingvistiko. Roterdamo: UEA, 1993. 19p. Esperanto-Dokumento 31E. Interesa intervjuo kun André Martinet, farita en 1987 de lia antaŭa studento François Lo Jacomo kaj la (tiam Orient-)germana lingvisto Detlev Blanke. Post enkonduko priskribanta la vivon kaj laboron de Martinet, oni en la 13-paĝa intervjuo diskutas diversajn aspektojn de la internacilingva afero. Kvankam oni parolas pri kelkaj specifaj planlingvoj (Martinet atribuas al Ido sian originalan intereson pri planlingvoj; li kritikas Esperanton de diversaj vidpunktoj, sed akceptas, kiel Meillet, ke ĝi funkcias; li montras iom, sed ne multe, da intereso pri la aktuala stato de Interlingua), pli ofte oni diskutas la hegemonion de la angla kaj la politikajn barojn al solvo de la lingva problemo: “Male, koncerne la perspektivojn, mi estas tre skeptika. Kiam mi, nome de IALA, provis kontakti respondeculojn de Unesko kun la ideo, ke eble pere de ili oni povus progresigi la aferon, mi tuj konstatis, ke fakte malantaŭ la afableco kaj la ĝentilaĵoj troviĝis la baro de tiuj, kiuj pagas, subvencias Uneskon, unuavice Usono kaj Anglio ‘Oni nenion povas fari kontraŭ la lingvo de la mondisdonantoj.’ Kaj la francoj, kiuj konsideris ankaŭ sian lingvon kiel internacian, reagis same. La baro de Unesko estas fakte la baro de la grandaj lingvoj, kaj tiu baro klarigas mian pesimismon.” (p. 9) Laŭ mi, leginda de ĉiuj planlingvemuloj.
An interesting interview with André Martinet, carried out in 1987 by his former student François Lo Jacomo and the (at that time East) German linguist Detlev Blanke. After an introduction that describes Martinet’s life and work, various aspects of the international-language affair are discussed in the 13-page interview. Although several specific constructed languages are discussed (Martinet attributes his original interest in constructed languages to Ido; he criticizes Esperanto from various viewpoints, but accepts, as Meillet, that it works; he shows some, but not much, interest in the current state of Interlingua), more often the hegemony of English and the political barriers to a solution of the language problem are discussed: “On the contrary, concerning perspectives, I am very skeptical. When I, in the name of IALA, tried to contact responsible individuals in UNESCO with the idea that the affair might be advanced with their help, I immediately realized that in fact, behind the affability and the politeness, there was the barrier of those who pay, subsidize UNESCO, in the first place the United States and England. ‘Nothing can be done against the language of those who disburse the money.’ And the French, who considered their language international as well, reacted in the same way. The barrier of UNESCO is in fact the barrier of the great languages, and that barrier explains my pessimism.” (p. 9) I think this should be read by all constructed language aficionados. Feedback
Leave a comment
|
Latest Reviews
» La Kiso
» Katrina malfruas » Inter tero kaj ĉielo » La nokta patrolo 2 » Moskvaj sonoriloj » Beletra Almanako » La bato » Sonetoj » Shrek the Third » Enlumiĝo » All reviews
Sign up
Sign up now to receive a notification
Subscribe to this site using an RSS (XML) news aggregator (?): » Full reviews » Review excerpts
Other sites
About this site
All rights reserved. Promotional images are displayed under fair use for review purposes only and are held under copyright by their respective owners. This site uses MT 3.15 Site templates and design © Gwen Harlow for her dad. |
|||||||
| Don Harlow bio info. Born longer ago than he cares to admit, Don Harlow has worked as a military weather forecaster, neophyte astronomer, computer programmer and office manager. His primary avocations are reading science-fiction and fantasy and promoting the international language Esperanto. He has successfully raised three daughters and a son, the oldest of whom (Gwen) is responsible for designing this site and giving it to him as a Christmas present. Movies are, for him, a pleasant way of passing an afternoon or evening; his only connection with the movie industry consists in a long-ago four week period during which he worked as an usher at the Lake Theater in Oswego, Oregon. Contact Don at don@harlows.org | ||||||||