|
|
||||||||
| Home . 1998 Best . 1999 Best . 2000 Best . 2002 Best . 2003 Best . 2004 Best . 2006 Best . adventure . Animation . Biblical . Book . comedy . Documentary . drama . Esperanto . Essays . family . Fantasy . historical . Horror . Mixed Literature . Musical . Mystery . Novel . Novella . Play . Poetry . Romance . sci-fi . Short stories . Technical . TV . Western . all | ||||||||
Kvankam troviĝas kelkaj (malmultaj) originalaj kantoj en la libro, la granda plimulto konsistas el tradukaĵoj el diversaj eŭropaj lingvoj Kvinpinta Kantaro 2000. Kompilis Sten JOHANSSON. Skövde: Al-fab-et-o, 2000. 72p. Broŝura. ISBN 91-973467-9-9 English version here. Temas pri la lasta kaj plej formala paperigo de multjare populara kantaro. Entute troviĝas 49 kantoj en la libro. Kvankam troviĝas kelkaj (malmultaj) originalaj kantoj en la libro, la granda plimulto konsistas el tradukaĵoj el diversaj eŭropaj lingvoj, de la eŭska (“Birdeca Bird’”) tra la rusa (ekz-e “Apudmoskvaj vesperoj”) ĝis la angla (ekz-e “Hieraŭ nur”). Multaj venas el la protestaj jaroj dum la Vjetnama Milito. Kompreneble, en la libro troviĝas ne nur la vortoj sed ankaŭ la muziknotoj; kaj interne de la malantaŭa kovrilo estas la kutima tabelo de gitarakordoj. Por tiuj, kiuj preferas aŭskulti, kelkaj estas aŭdeblaj sur diversaj kompaktdiskoj en Esperanto (mi rimarkis ekzemple, ke troviĝas tri el ili sur “La lingvo por ni”, nome “Guantanamera” de Martí, “Mariŝa, kisu min” el Ĉeĥio, kaj “Apudmoskvaj vesperoj” de Solovjov-Sedoj kaj Matusovskij). Interesa libreto. Stellar Songs 2000. Compiled by Sten Johansson. Skövde: Al-fab-et-o, 2000. 72 p. Paper. ISBN 91-973467-9-9 This is the latest and most formal incarnation of a song collection that has been popular for many years. There are a total of 49 songs in the book. Although there are a few original songs in the book, the large majority are translations from various European languages, from Basque (“Birdly Bird”) through Russian (e.g. “Moscow Nights”) to English (e.g. “Yesterday”). Many came from the protest years during the Vietnam War. Of course, in the book there are not only the words but also the music notes; and inside the back cover there is the usual table of guitar chords. For those who prefer to listen, some are audible on various compact disks in Esperanto (e.g., I noted three of them on “The Language for Us”, i.e. Martí’s “Guantanamera”, “Kiss Me, Marisha” from the land of the Czechs, and “Moscow Nights” by Solovjov-Sedoj and Matusovskij). An interesting booklet. Feedback
Leave a comment
|
Latest Reviews
» La Kiso
» Katrina malfruas » Inter tero kaj ĉielo » La nokta patrolo 2 » Moskvaj sonoriloj » Beletra Almanako » La bato » Sonetoj » Shrek the Third » Enlumiĝo » All reviews
Sign up
Sign up now to receive a notification
Subscribe to this site using an RSS (XML) news aggregator (?): » Full reviews » Review excerpts
Other sites
About this site
All rights reserved. Promotional images are displayed under fair use for review purposes only and are held under copyright by their respective owners. This site uses MT 3.15 Site templates and design © Gwen Harlow for her dad. |
|||||||
| Don Harlow bio info. Born longer ago than he cares to admit, Don Harlow has worked as a military weather forecaster, neophyte astronomer, computer programmer and office manager. His primary avocations are reading science-fiction and fantasy and promoting the international language Esperanto. He has successfully raised three daughters and a son, the oldest of whom (Gwen) is responsible for designing this site and giving it to him as a Christmas present. Movies are, for him, a pleasant way of passing an afternoon or evening; his only connection with the movie industry consists in a long-ago four week period during which he worked as an usher at the Lake Theater in Oswego, Oregon. Contact Don at don@harlows.org | ||||||||